fbpx
Langue

Travail

Informations relatives à l’AI

Les employés sourds et malentendants peuvent demander à l’AI divers moyens auxiliaires, dont des interprètes en langue des signes, via une décision d’octroi de prestations de tiers sur le lieu de travail. Vous trouverez de plus amples informations à ce sujet ci-dessous.

Participation non discriminatoire
Les personnes sourdes et malentendantes ont le droit d’accéder à l’information et de participer à la vie sociale sans discrimination. L’assurance-invalidité (AI) contribue à rendre possible l’inclusion des personnes sourdes et accorde des mesures telles que la prise en charge des frais d’interprétation pour le travail dans le cadre de ce que l’on appelle la décision d’octroi de prestations de tiers sur le lieu de travail.

Demande d’injonction de travailler

La demande d’une décision d’octroi de prestations de tiers sur le lieu de travail est importante pour que les frais de moyens auxiliaires au travail soient pris en charge par l’AI.

La personne sourde ou malentendante peut, conformément à l’art. 21ter al. 2 LAI en lien avec l’art. 9 OMAI, déposer une demande de décision concernant le lieu de travail auprès de l’assurance-invalidité (AI) compétente. En plus de la demande, une attestation de l’employeur doit être jointe.

Durée de la garantie de la demande

L’AI met jusqu’à deux mois pour traiter les demandes de décision d’octroi. Il est donc important de déposer la demande dès la conclusion d’un contrat de travail avec une personne malentendante.

Remarque: en règle générale, une décision d’octroi est valable jusqu’à cinq ans et doit ensuite être renouvelée.

Financement des interprètes en langue des signes sur le lieu de travail

Les interprètes en langue des signes sont considérés comme des moyens auxiliaires au sens de la loi sur l’assurance-invalidité (LAI).

Selon l’article 9 OMAI: après une décision dite d’octroi de prestations de tiers sur le lieu de travail, l’AI prend en charge les frais d’interprétation en langue des signes sur le lieu de travail de la personne sourde jusqu’à un maximum de 1’838 CHF par mois. Ce montant suffit pour environ 10 heures d’interprétation. Si davantage d’heures sont nécessaires, la personne sourde ou son employeur doit prendre en charge les frais. Le point de contact pour les interprètes en langue des signes est toujours Procom.

Applis et aides en ligne

Les personnes sourdes sont ouvertes aux moyens auxiliaires et se réjouissent que l’on attire leur attention, au sein de l’entreprise, sur les moyens auxiliaires en ligne tels que l’appli Live Transcribe (disponible via AppStore et Google Play Store) ou le lexique en ligne de la langue des signes.

L’application Live Transcribe traduit directement la langue parlée en texte.
Le lexique en ligne de la langue des signes contient une multitude de mots de tous les jours traduits en langue des signes.

Moyens techniques pour le poste de travail

Pour que les employés sourds puissent également comprendre ce qui se passe autour de leur poste de travail, il est recommandé d’avoir une place avec vue sur la porte d’entrée. Les installations clignotantes ou vibrantes pour le téléphone ou la sonnette sont également des aides utiles pour faciliter le travail quotidien.

Avec une décision sur le lieu de travail, les coûts des aides techniques sur le lieu de travail sont pris en charge par l’AI.

GHE-CES Electronic AG: L’azienda sviluppa e vende sistemi di illuminazione lampeggiante e di vibrazione.
Geichcom – mieux entendre, voir, vivre: L’azienda offre collegamenti tra apparecchi acustici tecnici e apparecchi acustici.

Des questions sur les interprètes en langue des signes? N’hésite pas à me contacter.